Что означает «парадокс, окутанный оксюмороном, задушенный противоречиями в терминах»?

Что означает «парадокс, окутанный оксюмороном, задушенный противоречиями в терминах»?
Anonim

Ответ:

Остроумная попытка изобразить ее как нечто большее, чем кажется на первый взгляд, что в ней есть вещи, которые вы не ожидаете, просто взглянув на нее.

Объяснение:

По-видимому, это цитата, взятая из шоу NCIS, и о которой говорит один агент, находясь в сыворотке правды о другом. Полная цитата:

Эбби Сьюто. Резидент NCIS Судебный специалист, сердце и душа. Парадокс, окутанный оксюмороном, задыхался в противоречии. Спит в гробу. Действительно самый счастливый гот, которого вы когда-либо встречали.

www.imdb.com/title/tt1498671/quotes

В этой цитате происходит две вещи - во-первых, персонаж, который произнес цитату, специальный агент Энтони ДиНоззо, пытается объяснить, как он относится к специалисту-криминалисту Эбби Сьюто, который, хотя Гот и является довольно энергичным сотрудником (Готс) имея репутацию темного и мрачного и не видящего смысла делать что-то (ПРИМЕЧАНИЕ - для любого, кто оскорблен этим замечанием, пожалуйста, знайте, что вы читаете мое неведение, а не мое предубеждение)). Так что есть остроумная попытка изобразить ее как нечто большее, чем кажется на первый взгляд, что в ней есть вещи, которые вы не ожидаете, просто взглянув на нее.

Во-вторых, цитата основана на другой, более известной. Во Второй мировой войне (точнее, в 1939 году) сэр Уинстон Черчилль дал радиообращение, в котором он рассказывает о предполагаемых действиях России - что она будет делать с точки зрения нацистской агрессии и тому подобного, и сказал:

«Я не могу предсказать вам действия России. Это загадка, окутанная тайной, внутри загадки; но, возможно, есть ключ. Этот ключ - национальный интерес России».

en.wiktionary.org/wiki/a_riddle_wrapped_up_in_an_enigma

Это больше о том, что действия России не могли быть легко угаданы, но что, возможно, можно попытаться взглянуть на вещи с точки зрения самой России и сделать обоснованное предположение таким образом.